Komunikaty systemowe
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| usermaildisabledtext (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz wysyłać e‐maili do innych użytkowników tej wiki |
| usermerge (dyskusja) (Przetłumacz) | Integruj i usuń użytkowników |
| usermerge-autopagedelete (dyskusja) (Przetłumacz) | Automatycznie usuwane strony podczas scalania użytkowników |
| usermerge-badnewuser (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieprawidłowa nazwa nowego użytkownika |
| usermerge-badtoken (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieprawidłowy kod weryfikacyjny (token). |
| usermerge-deleteolduser (dyskusja) (Przetłumacz) | Usuń dotychczasowego użytkownika |
| usermerge-desc (dyskusja) (Przetłumacz) | [[Special:UserMerge|Integruje odwołania dla jednego użytkownika do drugiego]] w bazie danych wiki – usuwa również dotychczasowego użytkownika po integracji. Wymaga uprawnienia ''usermerge'' |
| usermerge-fieldset (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwy kont użytkowników do integracji |
| usermerge-logpage (dyskusja) (Przetłumacz) | Rejestr integracji użytkowników |
| usermerge-logpagetext (dyskusja) (Przetłumacz) | To jest rejestr operacji integracji użytkowników. |
| usermerge-move-log (dyskusja) (Przetłumacz) | Automatyczne przeniesiono stronę po zintegrowaniu konta „$1” z „[[User:$2|$2]]” |
| usermerge-newuser (dyskusja) (Przetłumacz) | Nowy użytkownik (integruj z) |
| usermerge-nonewuser (dyskusja) (Przetłumacz) | Pusta nazwa nowego użytkownika – nastąpi integracja z kontem $1.<br /> Kliknij „{{int:usermerge-submit}}”, aby zaakceptować. |
| usermerge-noolduser (dyskusja) (Przetłumacz) | Pusta nazwa dotychczasowego użytkownika |
| usermerge-noselfdelete (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz usunąć lub zintegrować {{GENDER:$1|samego|samej}} siebie! |
| usermerge-olduser (dyskusja) (Przetłumacz) | Dotychczasowy użytkownik (do integracji) |
| usermerge-page-unmoved (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona $1 nie mogła zostać przeniesiona pod nazwę $2. |
| usermerge-protectedgroup (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie można zintegrować {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} – jest członkiem zabezpieczonej grupy. |
| usermerge-same-old-and-new-user (dyskusja) (Przetłumacz) | Nowa nazwa użytkownika musi różnic się od starej. |
| usermerge-submit (dyskusja) (Przetłumacz) | Integruj użytkowników |
| usermerge-success (dyskusja) (Przetłumacz) | Integracja $1 ($2) z $3 ($4) została zakończona. |
| usermerge-userdeleted (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 ($2) {{GENDER:$1|został usunięty|została usunięta}}. |
| usermessage-editor (dyskusja) (Przetłumacz) | Nadawca komunikatów systemowych |
| usermessage-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | Pozostawianie komunikatu systemowego. |
| usermessage-template (dyskusja) (Przetłumacz) | MediaWiki:UserMessage |
| username (dyskusja) (Przetłumacz) | {{GENDER:$1|Nazwa użytkownika}}: |
| usernameinprogress (dyskusja) (Przetłumacz) | Tworzenie konta dla tej nazwy użytkownika jest już w toku. Proszę czekać. |
| userpage-userdoesnotexist (dyskusja) (Przetłumacz) | Użytkownik „$1” nie jest zarejestrowany. Upewnij się, czy na pewno zamierzał{{GENDER:|eś|aś|eś/aś}} utworzyć lub zmodyfikować właśnie tę stronę. |
| userpage-userdoesnotexist-view (dyskusja) (Przetłumacz) | Konto użytkownika „$1” nie jest zarejestrowane. |
| userrights (dyskusja) (Przetłumacz) | Uprawnienia użytkowników |
| userrights-cannot-shorten-expiry (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz przedłużyć czasu wygaśnięcia członkostwa w grupie "$1". Tylko użytkownicy z uprawnieniem dodawania do i usuwania z tej grupy mogą wydłużać czas wygaśnięcia. |
| userrights-changeable-col (dyskusja) (Przetłumacz) | Grupy, które możesz wybrać |
| userrights-conflict (dyskusja) (Przetłumacz) | Konflikt zmiany uprawnień użytkownika! Proszę sprawdzić i potwierdzić swoje zmiany. |
| userrights-editusergroup (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytuj grupy {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} |
| userrights-expiry (dyskusja) (Przetłumacz) | Czas wygaśnięcia: |
| userrights-expiry-current (dyskusja) (Przetłumacz) | wygasa $1 |
| userrights-expiry-existing (dyskusja) (Przetłumacz) | Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3 |
| userrights-expiry-in-past (dyskusja) (Przetłumacz) | Termin przynależności do grupy „$1“ jest z przeszłości. |
| userrights-expiry-none (dyskusja) (Przetłumacz) | Bezterminowo |
| userrights-expiry-options (dyskusja) (Przetłumacz) | 1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year |
| userrights-expiry-othertime (dyskusja) (Przetłumacz) | Inny termin: |
| userrights-groups-help (dyskusja) (Przetłumacz) | Możesz zmienić przynależność tego użytkownika do podanych grup: * Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy. * Niezaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy. * Gwiazdka * informuje, że nie możesz usunąć użytkownika z grupy po dodaniu do niej lub dodać po usunięciu. * Kratka # informuje, że możesz tylko skrócić czas wygaśnięcia członkostwa w danej grupie; nie możesz go wydłużać. |
| userrights-groupsmember (dyskusja) (Przetłumacz) | Należy do: |
| userrights-groupsmember-auto (dyskusja) (Przetłumacz) | Na stałe należy do: |
| userrights-groupsmember-type (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 |
| userrights-invalid-expiry (dyskusja) (Przetłumacz) | Termin przynależności do grupy „$1“ jest nieprawidłowy. |
| userrights-irreversible-marker (dyskusja) (Przetłumacz) | $1* |
| userrights-lookup-user (dyskusja) (Przetłumacz) | Wybierz użytkownika |
| userrights-no-interwiki (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie masz dostępu do edycji uprawnień na innych wiki. |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (dyskusja) (Przetłumacz) | $1# |